
山東途暢路橋工程有限公司
聯(lián)系人:石總
電話:18264104888
地址:山東省濟南市槐蔭區(qū)經(jīng)一路273號群盛華城
遵循施工要求:改良土施工與冷再生機租賃配合
改良土施工需嚴格遵循規(guī)范流程,從前期準備到具體工藝實施,每一步都關乎工程質量。而在這一過程中,冷再生機租賃服務為施工提供了重要的設備支持,助力改良土施工開展。
The construction of improved soil requires strict adherence to standardized procedures, from preliminary preparation to specific process implementation, each step is related to the quality of the project. In this process, the leasing service of cold recycling machines provides important equipment support for construction, helping to improve the efficiency of soil construction.
施工準備階段是打好基礎的關鍵。施工前要對需改良的土料種類進行核實,路堤填料、改良土外摻料(石灰或水泥)的種類及技術條件必須符合設計要求。填筑前需對取土場的填料取樣檢驗,填筑時也要對運現(xiàn)場的填料抽樣檢驗,若填料土質變化或更換取土場,需重新檢驗。
The construction preparation stage is the key to laying a solid foundation. Before construction, it is necessary to verify the types of soil materials that need to be improved. The types and technical conditions of embankment filling materials and improved soil admixtures (lime or cement) must meet the design requirements. Before filling, it is necessary to sample and inspect the filling materials from the soil sampling site. During filling, the filling materials transported to the site should also be sampled and inspected. If the soil quality of the filling materials changes or the soil sampling site is replaced, re inspection is required.
在路基開工前,要根據(jù)工程土類性質、填料性質和壓實機械條件,選擇不小于 100 米的試驗區(qū)段進行路基填筑試驗。通過試驗選定與路基填筑、壓實、檢測相關的工藝參數(shù)以及改良土配合比等,將試驗資料整理上報監(jiān)理工程師批準后,用于指導后續(xù)路基施工。
Before the comprehensive construction of the roadbed, a test section of no less than 100 meters should be selected for roadbed filling testing based on the properties of the engineering soil, filling materials, and compaction machinery conditions. By conducting experiments, process parameters related to roadbed filling, compaction, and testing, as well as the mix proportion of improved soil, are selected. The test data is then compiled and submitted to the supervising engineer for approval, and used to guide subsequent roadbed construction.
改良土的配合比確定也不容忽視。基床以下路堤本體及基床底層采用改良土填筑,其中基床以下路堤本體的墊層為水泥改良土,路堤本體不浸水路堤為石灰改良土,浸水路堤為水泥改良土,基床底層為厚度 2.3 米的水泥改良土。具體配合比需根據(jù)設計要求和取土場土料的塑性指數(shù)及液限、塑限等指標,通過試驗室試驗確定。
The determination of the mix proportion for improved soil cannot be ignored. The embankment body below the subgrade and the bottom layer of the subgrade are filled with improved soil. The cushion layer of the embankment body below the subgrade is made of cement improved soil, the non immersed embankment is made of lime improved soil, the immersed embankment is made of cement improved soil, and the bottom layer of the subgrade is made of cement improved soil with a thickness of 2.3 meters. The specific mix proportion needs to be determined through laboratory tests based on design requirements and the plasticity index, liquid limit, plastic limit, and other indicators of the soil material in the borrow area.
施工工藝的規(guī)范實施是保證改良土質量的核心。要驗收下承層,填筑前檢查基底幾何尺寸,核對壓實標準,對不符合標準的基底進行處理,直達到驗收標準。
The standardized implementation of construction technology is the core of ensuring the quality of improved soil. Firstly, it is necessary to inspect the underlying layer, check the geometric dimensions of the foundation before filling, verify the compaction standards, and handle any foundation that does not meet the standards until it meets the acceptance criteria.
測量放樣環(huán)節(jié),需在施工現(xiàn)場附近引臨時水準點并報監(jiān)理審批,作業(yè)時嚴格控制標高,在路基上采用方格網(wǎng)控制填料量,方格網(wǎng)縱向樁距不宜大于 10 米,橫向在路基兩側及中心設方格網(wǎng)樁。
In the measurement and layout process, temporary benchmark points need to be set up near the construction site and reported to the supervisor for approval. During the operation, the elevation should be strictly controlled, and a grid should be used to control the filling amount on the roadbed. The longitudinal distance between grid piles should not exceed 10 meters, and grid piles should be set horizontally on both sides and the center of the roadbed.
拌和過程中,改良土混合料采用穩(wěn)定土拌和設備在拌和廠集中拌和,同時配備碎土設備土塊,確保拌和均勻,混合料中不含有大于 10 毫米的土塊和未消解石灰顆粒,且組成和含水率符合規(guī)定要求,必要時根據(jù)天氣情況調整拌和時的含水率與碾壓時含水率的關系。
During the mixing process, the improved soil mixture is mixed using stable soil mixing equipment in the mixing plant, and soil crushing equipment is equipped to eliminate soil blocks to ensure uniform mixing. The mixture does not contain soil blocks larger than 10 millimeters or undigested lime particles, and its composition and moisture content meet the specified requirements. If necessary, the relationship between the moisture content during mixing and the optimal moisture content during compaction can be adjusted according to weather conditions.
運輸環(huán)節(jié)采用大噸位自卸車,拌合好的混合料要盡快運到鋪筑現(xiàn)場,運輸過程中進行覆蓋以減少水分損失。
The transportation process uses large tonnage dump trucks, and the mixed material should be transported to the paving site as soon as possible. During transportation, it should be covered to reduce moisture loss.
攤鋪時根據(jù)松鋪厚度計算每車混合料的攤鋪面積,確定堆放密度,全斷面均勻攤鋪,避免縱向接縫,中途中斷超過 2 小時需設置橫向施工縫并采用搭接施工。整型按規(guī)定坡度和路拱進行,尤其注意接縫處整平,整型過程中嚴禁車輛通行,初步整型后檢查松鋪厚度,必要時補料或減料。
When paving, calculate the paving area of each truck of mixed material based on the thickness of the loose paving, determine the stacking density, and evenly spread the entire section to avoid longitudinal joints. If the interruption exceeds 2 hours, horizontal construction joints should be set up and lap construction should be used. The shaping process shall be carried out according to the prescribed slope and road arch, with special attention paid to leveling the joints. Vehicles are strictly prohibited from passing during the shaping process. After preliminary shaping, the thickness of the loose paving shall be checked, and if necessary, additional or reduced materials shall be added.
碾壓環(huán)節(jié),當混合料接近含水率時,用重型壓路機在路基全寬內碾壓要求的壓實密度,碾壓完成后表面無明顯輪跡。各區(qū)段交接處相互重疊壓實,縱向搭接長度不小于 2.0 米,縱向行與行之間輪跡重疊不小于 40 厘米,上下兩層填筑接頭錯開不小于 3.0 米,兩作業(yè)區(qū)段銜接處縱向搭接拌和長度不小于 2.0 米。
In the compaction process, when the mixture approaches the optimal moisture content, a heavy-duty roller is used to compact the entire width of the roadbed to the required compaction density. After compaction, there are no obvious wheel marks on the surface. At the junction of each section, they should overlap and compact with each other, with a longitudinal overlap length of not less than 2.0 meters. The overlap of wheel tracks between rows in the longitudinal direction should not be less than 40 centimeters. The joints of the upper and lower layers of filling should be staggered by not less than 3.0 meters, and the longitudinal overlap mixing length at the junction of the two operation sections should not be less than 2.0 meters.
本文由冷再生機出租友情奉獻.更多有關的知識請點擊:http://m.jsscr.com真誠的態(tài)度.為您提供為的服務.更多有關的知識我們將會陸續(xù)向大家奉獻.敬請期待.
This article is a friendly contribution from Cold Recycling Machine Rental For more information, please click: http://m.jsscr.com Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.
閱讀/ Recommended reading
- 冷再生機租賃在路基處理中的應用場景 2025-07-09
- 冷再生機租賃的近期前景怎么樣? 2025-07-08
- 冷再生機租賃:低溫與特殊地質下的破局之道 2025-07-07
- 冷再生機租賃故障應對:全流程解決指南 2025-07-04
改良土施工需嚴格遵循規(guī)范流程,從前期準備到具體工藝實施,每一步都關乎工程質量。而在這一過程中,冷再生機租賃服務為施工提供了重要的設備支持,助力改良土施工開展?! he ...